Grāmatas

Andruss Kivirehks “Zilais, ragainais dzīvnieks”

“Nevar jau zināt pat to, kas es būšu tad, kad reiz dienasgrāmatā nonākšu līdz galam!”  Tieši ar šo citātu sākas grāmatas apraksts: "Igauņu mākslinieka Oskara Kallisa (Oskar Kallis, 1882–1918) dzīve un gleznas rosinājušas Kivirehku uzrakstīt fiktīvu dienasgrāmatu, kas reizē ir pieaugšanas stāsts, mākslinieka romāns, mākslas un mitoloģijas spēka manifests, nacionālpolitiska deklarācija, slimības vēsture utt. Lai… Turpināt lasīt

Grāmatas

Iszīmes # 9 par “Enpili”

Ko lasītājs parastais ir atradis Leonīda Dobičina darbā "Enpils"? Kas ir lasītājs parastais - tā esmu es. Grūtāk ir pateikt, ko es tāāādu esmu atradusi, ja reiz nevaru nosēdēt uz pirkstiem un tomēr gribu padalīties. Neliels izaicinājums aprakstīt rozīnīti, vienlaicīgi apzinoties, ka tas, kas garšoja man, citu ļaužu garšas kārpiņas atstās vienaldzīgas. Īstenībā par Leonīda… Turpināt lasīt

Grāmatas

Iszīmes #8 detektīvu zīmē

Kādu laika sprīdi man likās, ka esmu pazaudējusi savu vilkmi pēc detektīviem, un vairs izmisīgi negaidīju, kad jaunumi parādīsies bibliotēkas katalogā, lai to medītu vai stātos rindā ar pārējiem lasītgribētājiem. Var jau būt, ka visādi pandēmijas ierobežojumi bija uzgāzuši man tādu kā apcerīguma vilni un es mētājos starp senākiem laikiem, citādiem cilvēkiem, fantāzijām un nākotnes… Turpināt lasīt

Grāmatas

Andruss Kivirehks “Vīrs, kas zināja čūskuvārdus”

Beidzot, beidzot izlasīju Andrusa Kivirehka "Vīrs, kas zināja čūskuvārdus" (Lauku Avīze, 2011.) Par Andrusu Kivirehku biju dzirdējusi runas tikai ar plus zīmi, bet, iespējams, vēl ilgi neko nebūtu izlasījusi, ja vien ne latviski izdotās autora grāmatas "Zilais, ragainais dzīvnieks" vilinājums. Tā nu nobriedu sākt ar "Vīru, kas zināja čūskuvārdus" ("Putekļu eņģelis" neskaitās, tas tikai tāds… Turpināt lasīt

Grāmatas

Rasa Aškinīte “Glesum”

Lai arī mēs kā paralēles slīdējām viena otrai blakus un, pāršķirot pēdējo lappusi, likās, ka tā arī nesaskārāmies, tomēr man nav miera. Rasa Aškinīte, "Glesum" un arī tulkotāja Dace Meiere ir pelnījušas, lai grāmatu izved tautiņās. "Glesum" paralēle nav vainīga, ka nesaskārāmies. Tā vienkārši ir ģeometrija. Galu galā, grāmatu tomēr izlasīju ar labpatiku un, ja… Turpināt lasīt